-
1 fondre
vt.1. (rendre liquide) пла́вить, расплавля́ть/ распла́вить (métal, verre); топи́ть ◄-'пит►, раста́пливать/растопи́ть (cire, glace);c'est un métal facile à fondre — э́тот мета́лл легко́ пла́вится; fondre le sable pour faire du verre — пла́вить песо́к для получе́ния стекла́; le soleil a fondu la neige — со́лнце растопи́ло снегfondre un minerai — пла́вить руду́;
║ fig.:son intervention fondit la glace — его́ выступле́ние растопи́ло лёд
2. (couler) лить ◄лью, -ёт, -ла► ipf., отлива́ть/отли́ть;fondre des caractères d'imprimerie — отлива́ть типогра́фский шрифтfondre une cloche (un canon, une statue) — отли́вать ко́локол (пу́шку, ста́тую);
3. (combiner, mêler) объединя́ть/объедини́ть ; слива́ть/слить ;on a fondu deux classes en une — два кла́сса сли́ли в оди́нfondre deux chapitres en un seul — объедини́ть две гла́вы в одну́;
4. peint сме́шивать/смеша́ть;fondre des couleurs — сме́шивать цве́та <кра́ски>
■ vi.1. (devenir liquide) та́ять ◄та́ет►/рас=;la glace fond à zéro degré — лёд та́ет при нуле́ гра́дусов; le beurre a fondu — ма́сло раста́яло; faire fondre du beurre dans la poêle — топи́ть <раста́пливать> ма́сло на сковоро́дке; cette poire fond dans la bouche — э́та гру́ша та́ет во рту; ● fondre en larmes — залива́ться/зали́ться слеза́миla neige a fondu au soleil — снег раста́ял на со́лнце;
2. (se dissoudre) растворя́ться/раствори́ться, та́ять/рас=;faire fondre un comprimé dans l'eau — раство́рить табле́тку в воде́le sucre fond dans l'eau — са́хар растворя́ется в воде́;
3. (se réduire) уменьша́ться/уме́ньшиться, та́ять;l'argent lui fond dans les mains ∑ — у него́ де́ньги та́ют в рука́х; ce sourire fit fondre ma colère ∑ — от э́той улы́бки мой гнев ути́х; э́та улы́бка смягчи́ла мой гневsa fortune fond à vue d'œil — его́ состоя́ние та́ет на глаза́х;
il a fondu de 10 kilos — он похуде́л на де́сять килогра́ммовcomme il a fondul — как он похуде́л!;
5. (s'abattre, se jeter) обру́шиваться/обру́шиться (на + A); устремля́ться/устреми́ться; броса́ться/ бро́ситься (на + A); набра́сываться/ набро́ситься (на + A); кида́ться/ки́нуться (на + A); напада́ть/напа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► (на + A) (attaquer);l'ouragan fondit sur la ville — на го́род обру́шился урага́н; les malheurs fondre dirent sur eux — на них обру́шились несча́стьяl'aigle a fondu sur sa proie — орёл бро́сился на свою́ добы́чу;
■ vpr.- se fondre
- fondu -
2 fondre
fondre [fɔ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. ( = liquéfier) to melt ; [+ minerai] to smeltb. [+ cloche, statue] to castc. ( = réunir) to combined. [+ couleur, ton] to blend2. intransitive verbb. [provisions, réserves] to vanishc. ( = maigrir) (inf) to slim downd. ( = s'attendrir) to melte. ( = s'abattre) fondre sur qn [vautour, ennemi] to swoop down on sb3. reflexive verb► se fondre ( = disparaître)se fondre dans le décor [personne] to melt into the background ; [appareil, objet] to blend in with the decor* * *fɔ̃dʀ
1.
1) ( liquéfier) to melt down [métal]; to smelt [minerai]2) ( fabriquer) to cast [statue, caractère, lingot]
2.
verbe intransitif1) ( se liquéfier) [neige, métal, beurre] to melt2) ( se dissoudre) [sucre] to dissolve3) ( baisser) [réserve, économies] to melt away4) ( maigrir) [personne] to waste away5) ( s'attendrir) to softenfondre en larmes or pleurs — to dissolve into tears
6) ( s'abattre) fmlfondre sur — [troupe, oiseau] to swoop down on; [malheur] to overwhelm; [calamité] to ravage
3.
se fondre verbe pronominalse fondre dans — [personne, silhouette] to blend in with
* * *fɔ̃dʀ1. vi1) [glace, neige] to meltLa tablette de chocolat a fondu dans ma poche. — The bar of chocolate melted in my pocket.
2) (dans l'eau) [sucre, sel] to dissolve3) fig, [économies, colère] to melt away4) (= se précipiter)fondre sur [proie, victime] — to swoop down on
2. vt1) [glace, neige] to melt2) fig (= mélanger) to merge, to blend* * *fondre verb table: rendreA vtrB vi1 ( se liquéfier) [neige, métal, beurre] to melt; viande qui fond dans la bouche meat which melts in your mouth; faire fondre to melt;2 ( se dissoudre) [sucre] to dissolve; faire fondre dans un peu d'eau to dissolve in a little water;4 ( maigrir) [personne] to waste away; avoir fondu de dix kilos to have lost ten kilos; faire fondre to help the weight come off;5 ( s'attendrir) to soften; il fond devant sa petite-fille his heart melts when he sees his granddaughter; fondre en larmes or pleurs to dissolve into tears;6 ( s'abattre) fml fondre sur [troupe, oiseau] to swoop down on [lieu, troupeau]; [malheur] to overwhelm [personne, peuple]; [calamité] to ravage [lieu].[fɔ̃dr] verbe transitif1. [rendre liquide] to meltfondre de l'or/de l'argent to smelt gold/silver3. [dissoudre] to dissolve————————[fɔ̃dr] verbe intransitif1. [se liquéfier] to meltfondre comme cire ou neige au soleil to vanish into thin air2. [se dissoudre] to dissolveil sent son cœur fondre quand il voit ses enfants he can feel his heart melting when he sees his children4. (familier) [maigrir] to get thin————————fondre sur verbe plus prépositionto sweep ou to swoop down on————————se fondre verbe pronominal intransitif1. [se liquéfier] to meltse fondre dans la nuit/le brouillard to disappear into the night/mist -
3 fondre
fondre [fõdr]2 minder worden ⇒ afnemen, slinken, verdwijnen♦voorbeelden:faire fondre le beurre • de boter smeltenfondre de pitié • vertederd worden door medelijdenfondre en larmes • in tranen uitbarstenil a fondu de trois kilos • hij is zes pond afgevallenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 samenvoegen ⇒ met elkaar verenigen, fuseren♦voorbeelden:1 smelten ⇒ wegsmelten, zich oplossen, verdwijnen2 samengevoegd worden ⇒ samensmelten, samenvloeien, zich vermengen♦voorbeelden:v1) (weg)smelten2) slinken, afnemen4) versmelten5) samenvoegen -
4 fondre sur qc.
fondre sur qc.vrhnout se na co -
5 fondre
fɔ̃dʀv1) ( liquéfier) tauen2)faire fondre — lösen, schmelzen
3)4)se fondre — zerrinnen, schmelzen, zergehen
fondrefondre [fõdʀ] <14>1 schmelzen2 (se dissoudre) Beispiel: fondre dans un liquide zerfließen; Beispiel: fondre sous la langue auf der Zunge zergehen5 (diminuer rapidement) argent, muscles dahinschwinden; (diminuer partiellement) [zusammen]schrumpfen; Beispiel: fondre devant quelque chose sentiment angesichts einer S. schwinden7 (se précipiter) Beispiel: fondre sur quelqu'un/quelque chose oiseau, ennemi sich auf jemanden/etwas stürzen; Beispiel: fondre sur quelqu'un figuré; ennuis auf jemanden zukommen; soucis jdn befallen; malheurs über jemanden hereinbrechen2 (fabriquer) gießen1 Beispiel: se fondre en quelque chose sich zu etwas vereinigen3 (disparaître) Beispiel: se fondre dans quelque chose in etwas datif verschwinden; appel in etwas datif untergehen -
6 fondre
1. непр.; vt1) плавить, растапливать, топить, распускать4) сочетать, смешивать2. непр.; vi1) таять, растворяться, распускаться; оплывать; плавитьсяfaire fondre — топить, растапливать, расплавлять••fondre en eau, fondre en sueur — обливаться потом2) перен. таять, расплываться3) разг. таять, худеть4) рушиться5) ( sur) обрушиться, устремиться, броситься; набрасываться; кидаться6) разражатьсяfondre en pleurs, fondre en larmes — залиться слезами• -
7 fondre
vt.1. eritmoq; fondre de la cire mumni eritmoq2. quymoq (metall)3. aralashtirmoq, qorishtirmoq.vi. (sur)1. erimoq, eritmoq, erib oqib tushmoq, erimoq (metall haqida); la chandelle fond sham erib oqib tushyapti; fondre en sueur ter oqmoq2. fig. erimoq, erib ketmoq3. fam. ozmoq, oriqlamoq; fondre à vue d'oeil ko‘z oldida ozib-to‘zib bormoq4. qulamoq, buzilmoq, vayron bo‘lmoq5. tashlanmoq, otilmoq; fondre sur l'ennemi dushmanga tashlanmoq, hamla qilmoq; tous les maux fondent sur lui barcha baxtsizliklar unga yopirildi, qamrab oldi6. shiddat bilan boshlanmoq yoki ro‘y bermoq; fondre en pleurs, fondre en larmes ko‘z yoshlari quyilib kelmoq. -
8 fondre
I v tliquéfier أذاب [ʔa׳ðaːba]II v i1 se liquéfier ذاب ['ðaːba]◊La neige fond au soleil. — ألثلج يذوب أمام الشمس
◊Elle fond devant ses petits-enfants. — هي تتأثر بوجود أحفادها
3 fondre en larmes ذرف الدموع [ða׳rafa dːu׳muːʔʼ]4 diminuer تلاشٍ [ta'laːʃin]◊Leurs économies ont fondu. — تلاشت توفيراتهم المالية
5 fondre sur qqn, qqch إنقض بعنف [ʔin׳qadʼːa bi׳ʔʼunf]————————se fondrev prdisparaître إختفى [ʔixta'faː]* * *I v tliquéfier أذاب [ʔa׳ðaːba]II v i1 se liquéfier ذاب ['ðaːba]◊La neige fond au soleil. — ألثلج يذوب أمام الشمس
◊Elle fond devant ses petits-enfants. — هي تتأثر بوجود أحفادها
3 fondre en larmes ذرف الدموع [ða׳rafa dːu׳muːʔʼ]4 diminuer تلاشٍ [ta'laːʃin]◊Leurs économies ont fondu. — تلاشت توفيراتهم المالية
5 fondre sur qqn, qqch إنقض بعنف [ʔin׳qadʼːa bi׳ʔʼunf] -
9 fondre
Iv tliquéfier erimekIIv i1 se liquéfier erimek◊La neige fond au soleil. — Kar güneşte erir
◊Elle fond devant ses petits-enfants. — Büyükanne torunlarının önünde pek duygulanır.
3 fondre en larmes gözyaşlarına boğulmak4 diminuer erimek◊Leurs économies ont fondu. — Biriktirdikleri paralar eridi.
5 fondre sur qqn, qqch bir şeye, kimseye saldırmak -
10 fondre comme la neige au soleil
букв.таять как на солнце снег, исчезать постепенноGare aux malheureux sur lesquels elles jettent leurs filets! Ils sont perdus; leur fortune fond dans les doigts du demi-castor comme la neige au soleil d'avril. (Goron, L'Amour à Paris.) — Несдобровать тем, кто на свою беду попадает в их сети! Им грозит гибель. Все их состояние растает, как снег под жарким солнцем, в руках какой-нибудь дамы полусвета.
Dictionnaire français-russe des idiomes > fondre comme la neige au soleil
-
11 fondre
гл.1) общ. броситься, распускать, распускаться, растапливать, растворяться, смешивать, топить, устремиться, отливать (металл), кидаться, набрасываться, оплывать, плавиться, лить, разражаться, рушиться, сочетать, (sur) обрушиться, плавить, таять2) разг. худеть3) перен. ослаблять, расплываться, уменьшать4) тех. изготовлять отливки, выплавлять (жир), вытапливать, смешивать (напр. краски)5) метал. расплавлять, растворять6) выч. объединять, сливать -
12 fondre sur l'ennemi
гл.общ. обрушиться на врагаФранцузско-русский универсальный словарь > fondre sur l'ennemi
-
13 fondre sur
-
14 броситься
se jeter (tt); se ruer; fondre vi (sur); s'élancer, se précipter ( устремиться)бро́ситься вплавь — se jeter à la nage
бро́ситься на по́мощь — voler au secours
бро́ситься бежа́ть со всех ног — se sauver à toutes jambes
бро́ситься на коле́ни — se jeter à genoux
бро́ситься в объя́тия кому́-либо — se jeter dans les bras de qn
бро́ситься на посте́ль — se jeter sur le lit
бро́ситься на зе́млю — se jeter à terre
бро́ситься на кого́-либо — se ruer sur qn, fondre sur qn
бро́ситься за ке́м-либо вдого́нку — se lancer à la poursuite de qn
бро́ситься кому́-либо навстре́чу — courir à la rencontre de qn
••бро́ситься в го́лову ( о вине) — porter à la tête, au cerveau
кровь бро́силась ему́ в лицо́, в го́лову — le sang lui est monté à la tête
* * *v1) gener. fondre, s'abattre (на добычу), s'élancer sur (qn) (на кого-л.), se jeter devant (qn) (к кому-л.), voler vers (qn) (к кому-л.), bondir, piquer, se jeter, lui sauter dessus (на кого-л.)2) liter. voler -
15 броситься
se jeter (tt); se ruer; fondre vi ( sur); s'élancer, se précipter ( устремиться)броситься на кого-либо — se ruer sur qn, fondre sur qnброситься за кем-либо вдогонку — se lancer à la poursuite de qn••броситься в голову ( о вине) — porter à la tête, au cerveauкровь бросилась ему в лицо, в голову — le sang lui est monté à la tête -
16 кидаться
разг.1) se jeter (tt); se ruer, fondre vi sur qn ( обрушиваться); s'élancer, se précipiter ( устремляться)кида́ться кому́-либо в объя́тия — se jeter dans les bras de qn
кида́ться из стороны́ в сто́рону — se jeter de côté et d'autre
кида́ться со всех ног — s'élancer, se précipiter
соба́ка кида́ется на прохо́жих — le chien attaque les passants
вино́ кида́ется в го́лову — le vin monte à la tête
кровь кида́ется в лицо́ — le sang monte ( или reflue) au visage
3) взаимн.кида́ться че́м-либо — se jeter (tt) qch, se lancer qch
* * *vgener. se jeter, se lancer, fondre -
17 напасть
I гл.напа́сть враспло́х — surprendre vt, attaquer à l'improviste
2) (о грусти, лени и т.п.) s'emparer de qn, gagner qnна меня́ напа́ла тоска́ — j'ai le cafard (fam)
напа́сть на след — être sur la piste (de qn)
••напа́сть на кого́-либо с упрёками и т.п. — agonir qn de reproches, etc.
II ж. разг.не на тако́го напа́ли! — vous vous êtes trompé de porte!; à d'autres!
malheur m, infortune f, adversité fчто за напа́сть! — quelle guigne!
* * *1. n1) gener. fléau, infortune2) colloq. cerise, tomber sur les reins à (qn)3) obs. disgrâce2. vgener. prendre en queue -
18 напасть
I гл.напасть врасплох — surprendre vt, attaquer à l'improviste2) (о грусти, лени и т.п.) s'emparer de qn, gagner qnна меня напала тоска — j'ai le cafard (fam)••напасть на кого-либо с упреками и т.п. — agonir qn de reproches, etc.не на такого напали! — vous vous êtes trompé de porte!; à d'autres!II ж. разг. -
19 кидаться
разг.1) se jeter (tt); se ruer, fondre vi sur qn ( обрушиваться); s'élancer, se précipiter ( устремляться)кидаться со всех ног — s'élancer, se précipiterсобака кидается на прохожих — le chien attaque les passantsкровь кидается в лицо — le sang monte ( или reflue) au visage3) взаимн.кидаться чем-либо — se jeter (tt) qch, se lancer qch4) страд. être + part. pas. (ср. кидать) -
20 посыпаться
2) перен. (se mettre à) pleuvoir vi (о пулях, ударах и т.п.); fondre vi sur (о несчастьях и т.п.)искры посыпались из глаз — j'en ai vu trente-six chandelles, j'en ai vu des étoiles en plein midi
См. также в других словарях:
fondre — [ fɔ̃dr ] v. <conjug. : 41> • XIe intrans.; lat. fundere, proprt « répandre, faire couler » I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre liquide (un corps solide ou pâteux) par l action de la chaleur. ⇒ liquéfier; fusion. Le soleil a fondu la neige. Corps que l… … Encyclopédie Universelle
fondre — FONDRE. v. a. Liquéfier. Fondre du plomb, de l or. fondre un vase. fondre une cloche. fondre de la cire, fondre de la neige. On dit fig. En matieres d affaires, Fondre la cloche, pour dire, Prendre une derniere resolution sur une affaire, la… … Dictionnaire de l'Académie française
fondre — Fondre, Tantost signifie liquefier, Fundere, Liquefacere. Dont vient Fusus. Fondu, tantost aller en bas, Imum ac profundum petere. Selon ce on dit en volerie, Le faulcon fond, c est à dire, desvole et descend de haut en bas, et la perdrix fond à… … Thresor de la langue françoyse
fondre — (fon dr ), je fonds, tu fonds, il fond, nous fondons, vous fondez, ils fondent ; je fondais ; je fondis ; je fondrai ; je fondrais ; fonds, qu il fonde ; que je fonde, que nous fondions ; que je fondisse ; fondant, fondu, v. a. 1° Rendre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FONDRE — v. a. Liquéfier ou rendre fluide par le moyen du feu, de la chaleur, une substance plus ou moins solide, telle qu un métal, du verre, de la cire, du suif, etc. Fondre un métal, du plomb, de l or. Fondre un lingot, des galons. Fondre de la cire,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FONDRE — v. tr. Liquéfier ou rendre fluide, par le moyen de la chaleur, une substance plus ou moins solide. Fondre un métal. Fondre de la cire. Le soleil a fondu la neige. Plomb fondu. Fondre les métaux signifie particulièrement Fabriquer, mouler certains … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » … Encyclopédie Universelle
sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « … Encyclopédie Universelle
Électrophorèse sur gel d'agarose — Électrophorèse en gel d agarose Cuve remplie de tampon et transformateur utilisés pour l électrophorèse en gel d agarose L électrophorèse en gel d agarose est une méthode utilisée en biochimie et en biologie moléculaire pour séparer l ADN, l ARN… … Wikipédia en Français
Legislation sur le cannabis — Chanvre Cet article concerne le chanvre. Pour les autres significations du mot cannabis, voir Cannabis (homonymie) … Wikipédia en Français
Législation Sur Le Cannabis — Chanvre Cet article concerne le chanvre. Pour les autres significations du mot cannabis, voir Cannabis (homonymie) … Wikipédia en Français